— Каква злополука? — изкрещя Танър като полудял. — Какво сте направили с брат ми? — Наоколо започнаха да се трупат хора. — Повикайте линейка. Оставете. Нямаме време. Ще го закараме в болницата с наша кола.
След двайсет минути Андрю лежеше в спешното отделение на болницата „Сейнт Винсънт“ в Манхатън. На лицето му пулсираше кислородна маска, във вената на ръката му се вливаше система. До него стояха двама лекари.
Танър отчаяно крачеше назад-напред.
— Трябва да го спасите!
— Моля, напуснете стаята, господин Кингсли — нареди единият лекар.
— Няма — изкрещя Танър. — Оставам тук. — Приближи се до леглото, на което лежеше Андрю, хвана ръката му и я стисна. — Хайде, братле. Свести се. Имаме нужда от теб.
Никаква реакция.
От очите на Танър бликнаха сълзи.
— Ще се оправиш. Не се бой. Ще докараме най-добрите лекари на света. Ще оздравееш. — Той се обърна към докторите. — Искам самостоятелна стая и денонощно наблюдение от сестри. И в стаята да има второ легло. Ще остана с него.
— Трябва да довършим прегледа, господин Кингсли.
— Ще чакам в коридора — предизвикателно отвърна Танър.
Свалиха Андрю на долния етаж за преглед със скенер и за масирано кръвопреливане. После го преместиха в стая, където за него се грижеха трима лекари.
Танър чакаше на стол в коридора. Когато един от лекарите най-после излезе от стаята, Танър скочи на крака.
— Ще се оправи, нали?
Докторът се поколеба.
— Веднага ще го прехвърлим във военномедицинския център „Уолтър Рийд“ във Вашингтон за по-нататъшна диагноза, обаче, честно казано, господин Кингсли, нямаме голяма надежда.
— Какви ги говорите, по дяволите? — изкрещя Танър. — Естествено, че ще се оправи. Та той беше в лабораторията само няколко минути!
Докторът понечи да отговори остро, но видя, че очите му са пълни със сълзи.
Танър замина за Вашингтон в санитарния самолет с брат си. И не престана да го успокоява през целия полет.
— Лекарите казват, че ще се оправиш… Ще ти дадат нещо и ще оздравееш… Имаш нужда само от малко почивка. — Той го прегърна. — Ще оздравееш навреме, за да отидем в Швеция и да си получиш Нобеловата награда.
През следващите дни Танър беше неотлъчно до брат си. На третия ден един от докторите го повика в кабинета си.
— Какво става? — попита Танър. — Той ще се… — Взря се в лицето на лекаря. — Какво има?
— Положението е много тежко. Брат ви има късмет, че е жив. Какъвто и да е бил онзи експериментален газ, трябва да е бил крайно токсичен.
— Можем да повикаме лекари от…
— Няма смисъл. Опасявам се, че токсините вече са увредили мозъчните клетки на брат ви.
Танър потрепери.
— Но няма ли лекарство за това… нещо?
— Господин Кингсли, военните още дори не са му измислили име, а вие питате дали има лекарство — язвително отвърна докторът. — Не. Съжалявам. Боя се, че той… никога вече няма да е същият.
Танър остана на мястото си със свити юмруци и пребледняло лице.
— Брат ви е в съзнание. Можете да влезете при него, но само за няколко минути.
Танър влезе в болничната стая. Очите на брат му бяха отворени, но той се вторачи в госта си с безизразно лице.
Телефонът иззвъня и Танър вдигна слушалката. Обаждаше се генерал Бартън.
— Ужасно съжалявам за случилото се с…
— Копеле гадно! Ти ми каза, че брат ми е в безопасност.
— Не знам какво се е случило, но ви уверявам…
Танър му тръшна слушалката. Чу гласа на брат си и се обърна.
— Къде… къде съм?
— В болницата „Уолтър Рийд“ във Вашингтон.
— Защо? Кой е болен?
— Ти, Андрю.
— Какво се е случило?
— Експериментът се провали.
— Не си спомням…
— Всичко е наред. Не се бой. Ще се погрижат за теб. Няма да те оставя.
Андрю затвори очи. Танър го погледа още малко и излезе.
Пола прати цветя в болницата. Танър искаше да й се обади и да й благодари, но секретарката му каза:
— Тя не е в града. Щяла да ви потърси веднага щом се върне.
След седмица Андрю и Танър бяха в Ню Йорк. Вестта за случилото се с Андрю бе стигнала до КИГ. Дали мозъчният тръст щеше да продължи да съществува без него? Когато се разчуеше за злополуката, репутацията на компанията щеше да пострада.
„Това няма значение — помисли си Танър. — Ще направя мозъчния тръст най-големия на света. Вече мога да дам на принцесата повече, отколкото е мечтала. След няколко години…“
Секретарката му го повика по интеркома.
— Дошъл е някакъв шофьор и иска да ви види, господин Кингсли.
Танър се озадачи.
— Да влезе.
Появи се униформен шофьор, носеше плик.
— Танър Кингсли?
— Да.
— Помолиха ме да ви предам това писмо лично.
Връчи му плика и си отиде.
Танър погледна плика и се усмихна широко. Познаваше почерка на Пола. Беше му приготвила някаква изненада. Нетърпеливо разпечата плика.
Писмото гласеше:
...Няма да се получи, скъпи. В момента имам нужда от повече, отколкото можеш да ми дадеш, затова ще се омъжа за човек, който е способен да ми го осигури. Обичам те и винаги ще те обичам. Знам, че ще ти е трудно да повярваш, но това, което правя, е за доброто и на двама ни.
Той пребледня. Дълго се взира в писмото, после нервно го хвърли в кошчето за боклук.
Триумфът му беше закъснял с един ден.
Танър седеше унило на бюрото си. Секретарката му се обади по интеркома:
— Дошли са няколко души и искат да ви видят, господин Кингсли.
— Да влязат.
В кабинета му влязоха началниците на няколко отдела на КИГ.
— Искаме да поговорим, господин Кингсли.
— Седнете. Какъв е проблемът?
— Ами, малко сме загрижени — обади се един от групата. — След случилото се с брат ви… КИГ ще продължи ли да съществува?